Những “cái loa” của các nguyên thủ quốc gia

Trong các kỳ họp thượng đỉnh giữa các vị nguyên thủ quốc gia, người ta ít chú ý đến những cố vấn riêng của các vị này. Kỳ thực, họ làm việc không kém phần cật lực và cũng chính họ đã góp phần không nhỏ cho thành công của các cuộc gặp gỡ. Chẳng hạn, trong 3 ngày đêm diễn ra cuộc họp thượng đỉnh G7 tại Tokyo vào đầu tháng 7 mới đây, các cố vấn hầu như  không chợp mắt vào ban đêm để chuẩn bị cho bản thông báo cuối cùng. Bà Anne Lauvergeon, 33 tuổi, cố vấn của Tổng thống Pháp F. Mitterrand từ 3 năm nay và là phụ nữ duy nhất ở chức vụ này từ khi G7 được thành lập vào năm 1975, cho biết bí mật giúp bà giữ được sự nhanh nhạy dù chỉ chợp mắt được 3 giờ trong 4 ngày: “Vì ghét cà phê nên tôi uống nhiều Coca nhẹ. Điều đó giúp tôi có được vẻ mặt tươi tắn”.
Tự ví mình như “cái loa” của các vị nguyên thủ quốc gia, các cố vấn trong bóng tối ít xuất đầu lộ diện và tiết kiệm trong những lời thổ lộ. Cũng đúng thôi, vì họ là những người thường xuyên kề cận với những người được xem là có uy lực trên tầm thế giới và họ biết khá nhiều các bí mật sẽ không bao giờ bị tiết lộ. Dù có những khác biệt về văn hóa, về việc đào tạo và về các quyền lợi quốc gia, nhưng các sherpa (hướng dẫn viên leo núi) – tên gọi khác của các cố vấn- lại tỏ ra thân tình trong quan hệ. Một người cho biết: “Giữa chúng tôi, có những quan hệ cứng rắn và đôi khi có những cuộc chiến nảy lửa, nhưng khi cùng trải qua những đêm thức trắng hoặc những ngày cuối tuần làm việc như điên, chúng tôi bắt đầu biết tôn trong lẫn nhau”. Ngôn nhữ giao tiếp thông dụng giữa họ là tiếng Anh, nhưng thật ra, họ là những người thông thạo nhiều ngoại ngữ. Hệ thống làm việc của họ mang tính hiệu quả khó ngờ. Họ có 7 số fax tuyệt mật và 7 số điện thoại cá nhân. Bà Anne lauvergeon kể lại: “Một tháng trước kỳ họp thượng đỉnh, mỗi ngày tôi nhận fax mười văn bản nhiều trang và chúng tôi gọi điện cho nhau liên tục. “ y là vì họ phải bàn luận để thỏa thuận trước về các vấn đề ưu tiên sẽ được cấp trên bàn thảo tại hội nghị. Chẳng hạn, trước kỳ họp G7 ở Tokyo, các sherpa đã gặp nhau độ 10 lần ở nhiều địa điểm khác nhau vào những ngày nghỉ cuối tuần. Họ không được quyền giải trí! Trong thời gian hội nghị bà Lauvergeon cho biết: “Chúng tôi tranh luận về hàng triệu chi tiết, cân nhắc từng câu, từng từ, từng dấu chấm, dấu phẩy của bảng thông báo”. Nếu một sherpa không bằng lòng về vấn đề gì hoặc từ ngữ gì đó, anh ta sẽ phải mở dấu ngoặc trên cả đoạn trong bản thông báo .
Thế còn bà Lauvergeon có thấy khó khăn gì khi mình là phụ nữ duy nhất làm sherpa? Bà trả lời: “ Tôi luôn sống trong thế giới toàn đàn ông, từ khi đi học đến khi đi làm. Đối với phụ nữ sự khởi đầu luôn khó khăn, vì người ta đòi hỏi bạn phải nổ lực gấp đôi; nhưng khi bạn đã chứng tỏ được khả năng , thì đấy lại là lợi điểm. Và hơn nữa, khi có phụ nữ thì không khí làm việc luôn dễ chịu hơn”. Khi ta nghe thấy vị sherpa người Đức hoạc Người Mỹ trìu mến gọi bà Lauvergeon là “cô Anne bé nhỏ của tôi”, thì ta càng không nghi ngờ điều trên.
Thanh Nga – Phụ Nữ Thứ 7 – Cơ Quan Của Hội Liên Hiệp Phụ Nữ Tp.Hồ Chí Minh –  số 62(162) – Năm 1993

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *